jueves, 7 de agosto de 2014

Judicial/Legal Interpretation

Every field, whether if it is medical, financial, business, etc., have their own jargon and technical terms. It is important that interpreters keep in mind that some combination of words might mean something entirely different according to the study or word fields.

Judicial and Legal is one of those fields. Interpreters must re-express the message clearly to avoid further malinterpretations, for example, from juries or judges in a testimony.

Videos and links:

Intertranslations: Legal and Judicial Translations

Court Interpreter - State of Connecticut Judicial Branch

All you need to know about Legal Translation

Difficulties Faced in Legal Document Translation



No hay comentarios:

Publicar un comentario